望文生义

2022.11.24 第67期 作者:宋传杰

度娘说:望文生义,意指不了解某一词句的确切涵义或来源缘由,光从字面上去牵强附会,做出不确切的解释。近义词有「断章取义」、「不求甚解」……等等。

其实,听歌生义的,也不少。

这些天,观赏了@和平梁大官人 的几个视频,对几首自己很喜欢的歌曲的,又有了新的认知。

I WILL ALWAYS LOVE YOU

第一次听到这首歌是1994年。当时北京的一位老友驾车来济南公干,他的车上有一盒带,是《The Safeguard》的Original Soundtrack。

回肠荡气,大气磅礴!

后来,在帝都的地摊上找到了《The Safeguard》的中文字幕的光盘,不知道在夜深人静时戴上耳机观赏了多少遍。

当时,以为I Will Always Love You就是为The Safeguard的原创、是一首地道的爱情歌、刻画的是有情人相爱却不能相守的心痛和无奈。

后来,才知道,这首歌的原创本意与爱情并无关系,而惠特尼●休斯顿也不是这首歌的原唱。

这首歌诞生于1974年。确实够早的。那时候偶还在山村里读初中呢。

词曲作者兼原唱,是美国乐坛的常青树,有“乡村音乐第一才女”之称的多莉●帕顿。多莉说,她最初创作此歌的原因其实与爱情无关。

那么,她真正想表达的是什么呢?

这首歌不是讲述求而不得的伤感情歌,而是一首高情商的辞职歌曲。

多莉出生于1946年,不仅天生有一副好嗓子,还极具创作天赋,5岁就会作曲。1967年,多莉发行了第一张音乐专辑《你好,我是多莉》。同年,乡村音乐明星波特●瓦格纳邀请多莉与他一起主持电视节目《波特●瓦格纳秀》。

《波特●瓦格纳秀》是一个歌唱类节目,由波特与他的女搭档一起表演。这个节目从1960年一直播到了1981年,高峰期每周能吸引350万观众。1967年,波特由于女搭档的离开,需要寻找一名新伙伴。他发现了多莉,彼时多莉已经有两首单曲进入了公告牌热门金曲排行榜,波特找她来试镜,两人很快一拍即合。谈到与多莉的合作,波特说:“多莉有着非常独特的嗓音,音域较高。她还是一个出色的词曲作者,这也让我对她很感兴趣。所以我们一下就很合拍。”

1967年9月,波特第一次邀请多莉在他的节目中表演,他们的二重唱很受观众欢迎,节目的收视率飙升。

可以说,比多莉年长近20岁的波特是她的伯乐,多莉也把波特当成导师一样尊敬。在波特提供的平台上,多莉开始了事业上的腾飞。他们经常在节目中表演二重唱,从1968年到1980年,他们有21首单曲登上了美国公告牌热门乡村歌曲排行榜,多次被评为最佳二重唱组合。

随着多莉的才华越来越多的显露,她的光芒越来越夺目。她变得比波特更有名,更受欢迎,不断有其他唱片公司的制作人来找她,或者邀请她去演电影。

多莉长大了,成熟了,而波特还把她当作原来的那个小女孩。两人的关系开始变得紧张。当双方因对表演持不同意见而发生争论时,最后赢的总是波特,因为他是“签支票(发工资)的人”。他们开始争吵,工作室的氛围变得越来越差,在一起合作七年后,多莉决定离开波特的节目单飞。

她的心情很复杂,波特是她的导师、朋友,她敬重他,不知道该怎么同他说。于是她就写了这首 I Will Always Love You。歌词大意是:我要离开并不意味着我不爱你,我很感激你,希望你一切顺利。谢谢你为我所做的一切,但是我得走了。

这就是一个心态成熟的人,用非常委婉的方式跟老板提出辞职,这跟我们中国古代的儒家传统有异曲同工之妙,那就是在任何情况下都不撕破脸,所谓君子绝交不出恶声,虽然不合作了,但还是好哥们,我会永远爱你。

据说大哥听这首歌时都感动地哭了,所以俩人虽然在事业上分道扬镳,但是终生保持了朋友关系。在大哥去世前的两个小时,多利·帕顿还来到他的病床边给他唱,I Will Always Love You。很感人。

离开波特以后,多莉的事业发展顺利,很快就成了巨星。

那么,这首歌后来怎么成了电影《保镖》的主题歌呢?

The Safeguard男主角凯文●科斯特纳提出来让惠特尼●休斯顿翻唱这首老歌,而且开头那几句无伴奏的清唱,也是凯文的主意。

在MV里,惠特尼●休斯顿全程都坐着,因为她当时正怀着身孕。

所以,一首「雇员炒老板」的歌曲,就这样成了「相爱却不能相守」的凄凉爱情歌。

各位看官,谁再要炒老板,不妨拉着老板到KTV里,倾情一曲I Will Always Love You试试效果。

不过,你与老板是异性的话,千万小心别让老板误解了你的本意。

RIGHT HERE WAITING FOR YOU

RIGHT HERE WAITING FOR YOU是一首地道的爱情歌。

词曲作者和首唱者是Richard Marx。

Richard Marx在巡回演出时,年长他6岁的女友辛西娅·罗德斯去拍片已3个月了。由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了RIGHT HERE WAITING FOR YOU,并通过电话给女友倾诉。

后来,电影Bed Of Roses用它做了主题曲。

在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。

我自己属于五音不全的公鸭嗓子,与唱歌无缘,只能在心里默默地哼一下。

记得走进职场的最初几年,有时要参加单位的集体节目凑人数,有位小女孩是组织者,就提醒我,只张嘴别出声。

好可怜啊!

但是我对RIGHT HERE WAITING FOR YOU的评价是:

my favorite, no one.

至于对这首歌的感受,可以写这样几句话:

when i got this marx's first time in 1990's,

I knew it saying out my thoughts.

since I entered the campus in late 1970's,

I' have been expecting or waiting for somethings apppear or happen,

for a moment?

for a situation?

for a generation?

for a chance?

for a changing?

or for what?

也许就是HEAL THE WORLD里的Make A Better Place For You And For Me吧!?

我不抄写Heal The World的歌词凑篇幅了,视频里有字幕。

有时候,我感觉,心存幻想与万念俱灰之间,或许是没有明确的界限…也许就是此一刻彼一时的差别。

但前者会比后者稍微要好受一丢丢。

我这是把原本表达爱情的歌听出歧义来了吗?

宋传杰

宋传杰,资深金融IT工程师,昵称coolbuddy,爱码字的理工男。SEI学士、SPU硕士,CEIBS硕士,SUNY@SB AIMP文凭。九三学社社员(2002~2017年期间任省级组织领导班子成员),曾任省级政协委员20年(其中后15年为常委)。享受国务院政府津贴。中央直接联系的高级专家。『益农融商●公益扶贫』项目首席顾问。爱好“探知、读书、徒步、拍照”,乐享“饮食、茶、咖啡”,喜将“所见、所闻、所思”磋为文字,先后在微信公众号《宋老随笔》和凤凰网山东专栏《老宋漫语》播文至今,以飨读者。

凤凰网山东 官方微信

微信扫描二维码
每天获取精彩资讯

往期推荐