凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视
回不去的家,留不住的乡愁

回不去的家,留不住的乡愁

城镇化是大时代的缩影,也是工业化、现代化的必然结局。

打车软件,想说爱你不容易

打车软件,想说爱你不容易

“打车软件”的出现,冲击了传统“招手停”式打车方式。

别被汇率“下”一跳

别被汇率“下”一跳

人民币的贬值究竟会牵动我们生活的哪些花销?

英国一女子大病后醒来 地道英腔变中文腔(图)

2013年09月07日 06:49
来源:广州日报

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

原标题:英国一女子大病后醒来 地道英腔变成中文腔(图)

据英国《每日邮报》报道,38岁的英国女子萨拉·柯薇尔,2010年因急性偏头痛,被送到医院治疗,但当她一觉醒来,竟发现自己流利、地道的英语,变成了“中文腔”,这常常让她产生挫败感,总是自嘲着说:“为什么是我?”医生称她是患了罕见的外国口音综合征,这种病目前尚不能彻底治愈。 (阿累)

对现年38岁的萨拉·柯薇尔来说,2010年3月7日是有决定意义的一天,从这一天开始,她就间歇性地告别了地道的普利茅斯英语发音,取而代之的是“中文腔”。

据英国《每日邮报》最新报道,当时萨拉由于突发偏头痛,被迫送进医院治疗,但当她一觉醒来,地道、流利的英式英语变成了“中文腔”,而萨拉的外貌、家庭背景,以及人生经历跟中国没有任何关系。

后来医生诊断称,萨拉·柯薇尔患上了一种罕见的外国口音综合征。据悉,这一罕见的疾病在1941年~2012年仅仅有61名患者。

BBC还专门为此制作了一期纪录片,期望能够为萨拉找到一些答案。

在纪录片中,萨拉对镜头说:“这是一次非常可怕的经历。刚开始,人们总是很自然的认为我是一名外国人,然后他们就尝试着猜我来自哪里。”

之后,萨拉在普利茅斯剪短头发,就是在这里,理发师把萨拉当成外地人,问她是哪里人,什么时候来到普利茅斯。

所有这一切都让萨拉有一种挫败感,因为萨拉所有的生活和工作都在这个城市里。

暂时无法彻底根治

萨拉的中文腔在当时或许不足为奇,因为她认为通过努力可以把自己的声音找回来。

但在医生和科学家的努力后,病因仍让人感到困惑,因为萨拉口音发生变化的原因只有一个——偏头痛。萨拉说,从那时开始,她就开始1个月10次的治疗,但从来不能完全根治。目前萨拉仍在接受治疗及语言矫正,希望能快点将中文腔改掉,恢复原来的英国腔。

医生表示,萨拉可能是因生病过后脑部严重损伤或是中风,导致语言能力受损。

患者多数有挫败感

在BBC拍摄的纪录片中,还有一位名叫凯·罗素的52岁患者,患有多年的重度头痛,并导致她丧失了本国口音,患上了“法国腔”。萨拉说:“在我遇到了凯之前,我一直以为我是世界上唯一的倒霉蛋。”

“你会感到非常孤独,但突然有人说‘我也有这种情况’,你顿时就会感觉好多了。我们都有外国腔,在处理事情的时候就会有差不多的选择。”萨拉说。

一位名叫尼克·米勒的外国口音综合征专家说:“有过同样经历的患者,都会有一种挫败感,会认为‘为什么会是我,为什么没有人能够解释这一切’。”

到目前为止,外国口音综合征还不能彻底治愈,患者可以通过声音疗法治疗,没有其他更好的方法。

但这并没有阻止萨拉去寻找更好的方法,“这样的状态,好像把我困住了”。

新闻链接

车祸醒来中文变溜

澳青年走红华人圈

来自澳大利亚墨尔本的本·麦克马洪,在17个月前一次可怕的车祸中昏迷醒来后,脑袋里首先冒出的是中文——虽然此前他曾学习了半年中文,但康复后,他惊奇地发现自己的汉语水平在不知不觉中突飞猛进。

麦克马洪现年21岁,在墨尔本长大,目前是墨尔本大学一年级学生。发生车祸后,“大部分记忆都很朦胧,但当我醒来看到一名华裔护士的时候,我还以为自己身在中国。”麦克马洪说,“每当我开口时,最先蹦出来的就是中文字。”

中文能力的突飞猛进令麦克马洪重燃对中国文化的热爱。此前,他曾前往北京大学学习中文。从车祸中恢复后,他更加努力地学习中文,还兼职当中文导游。去年7月,麦克马洪参加了在湖南长沙举行的第十一届汉语桥世界大学生中文比赛,获得第7名。

如今,仍在校的他兼职中文脱口秀节目主持人,成为澳大利亚华人社区的明星。(阿累)

 
[责任编辑:史辉] 标签:萨拉 中文导游 1941年
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

聚焦山东

山东金融创新发展论坛

山东财智生活