注册

吉狄马加俄文版诗集《黑色狂想曲》在京首发


来源:人民网-文化频道

(记者黄维)第21届北京图博会27日在京开幕,著名诗人吉狄马加俄文版诗集《黑色狂想曲》也在此间首发。俄罗斯联合人文出版社总编辑、著名诗人阿梅林,此书译者、著名俄语翻译家李英男分别在首发式上介绍了此书的出版、翻译过程和体会。

原标题:吉狄马加俄文版诗集《黑色狂想曲》在京首发

人民网北京8月28日电(记者黄维)第21届北京图博会27日在京开幕,著名诗人吉狄马加俄文版诗集《黑色狂想曲》也在此间首发。俄罗斯联合人文出版社总编辑、著名诗人阿梅林,此书译者、著名俄语翻译家李英男分别在首发式上介绍了此书的出版、翻译过程和体会。中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞发言。

吉狄马加在首发式的书面致辞中说:就书的出版而言,它已经构成了一个最基本的事实,是若干位杰出的翻译家以及俄罗斯当代最重要的几位诗人的参与,我的诗才变成另一种文字,并近乎神奇地进入了另一个语言的世界,毫无疑问,这是我莫大的荣誉,因为这个语言与伟大的诗人普希金、帕斯捷尔纳克、曼德斯尔塔姆、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、布罗茨基的名字联系在了一起,这个语言所构筑起来的诗歌圣殿,无疑是这个地球上最令人肃然起敬的精神高地之一。

与布罗茨基、米沃什并成为“东欧文学的三驾马车”的著名立陶宛诗人、学者和翻译家托马斯?温茨洛瓦为该诗集作序。从事中国和俄罗斯文学翻译的不可多得的翻译家李英男、李雅兰姐妹担任该诗集的翻译。

首发式上还进行了与诗集相关的提问和回答,以及吉狄马加诗歌的中俄文的朗诵。

相关新闻:

[责任编辑:苗贝贝]

标签:诗集 吉狄马加 翻译家

人参与 评论

精彩推荐

0
分享到: