老宋漫语 | 春节杂谈:爱·天下一家·我们是世界·We Are The World
山东
山东 > 文化 > 正文

老宋漫语 | 春节杂谈:爱·天下一家·我们是世界·We Are The World

春节杂谈,今天继续 —— 说说春晚吧。

每年都有槽点,不说白不说。

电视上CCTV4K高清直播着2026马年春晚。

母亲已经没有了看春晚的念想,实际上,她甚至不知道当时是除夕,已经准备上床睡觉了。我呢,则在看手机。

忽然,乐曲中传出《We Are The World》的旋律。

抬头一看,画面上是Lionel Richie对着麦克风演唱There comes a time when we heed a certain call,When the world must come together as one!

天呢!《We Are The World》怎么会登上国家春晚?

赶忙回放、确认。是真的。

唯一的遗憾是,在这首曲子的旋律出现时,没有曲目名称及词曲作者的字幕。回放,才发现是放在了几分钟之前的义乌分会场的会场字幕中。

已经有近二十年没有熬夜看春晚了,没想到《We Are The World》让我点了「回放」。

这几天,自媒体上有很多人把这首歌的名字都弄得很乌龙。

你说直译为《我们是世界》也可以勉强忍了,但直接套用春晚义乌分会场的题名《世界义乌中国年》就不能忍了啊。

我对这首曲子的了解,可以追溯到1985年。那一年9月份,我们到LA去参加技术培训。

1984年LA夏季奥运会上,重返奥运赛场的中国队在LA刮起了中国旋风。余温还在,无论是官方还是民间,都感觉十分友好。海峡两岸三地的中国人,都很友好。

期间,知道了Michael Jackson,知道了USA for Africa,知道了这首歌We Are The World。

公寓的Cable电视节目,很娱乐,很多摇滚,偶然一次看到这首曲子的MV,感觉到其中有几段的弦律不错,比如Lionel Richie的第一句,Kenny Rogers的We Can Go On Pretending Day By Day,当然还有Micheal Jackson那句We Are The World,We Are The Children。

当然,当时是不知道这些大神的名字,歌词也没有听明白,是后来一个做旅行社的台湾人讲给我听的,他们的前辈是移民过去的。当时,自己对慈善、对公益,一无所知;对当时非洲的情况,也基本是一无所知:只是感觉,他们唱歌,就能拯救非洲灾民,真是很神奇。

去LA之前,我们一直泡在图书馆或培训室里熟悉Large System的一些基础概念。我是1985年初才从校门走进职场门,正在拟合书本知识与工作实际的缝隙。当然,也用业余时间从媒介上了解了一些当地的情况,尤其是LA夏季运动会,由民间承办、商业运作、不用政府拨款、排他性商业赞助等做法,当时就在我的脑子里有深刻印记。

几十年后,我们先是主办亚运会、后来夏季奥运会、再后来冬季奥运会,不知道是政府财政托底、还是完全商业运作?等有时间了,让AI大模型帮着翻翻底,写一篇也不是不可以。

到了LA后,听到台湾同胞讲述「几十位歌唱大神用一首《We Are The World》募集到几千万美金」的故事,既感到艺术的神奇、商业的神奇,也感到USA的神奇。

We Are The World

这首歌曲,一经问世,就产生了巨大的影响。即使到了2026年,说它是公益歌曲第二,无人有胆、也无曲敢抻头出来称第一。

首次将群星合唱与慈善募捐完美结合,证明了音乐可以成为改变世界的力量。

2010年,近85位美国大神翻唱《We Are The World》,为海地赈灾。张国荣、梅艳芳等大神在香港慈善演出,翻唱《We Are The World》(中文歌名《爱》),歌词是粤语+英语。

后来的一些慈善歌曲,如:我们现在仍然经常演唱或哼唱学唱的《明天会更好》,可能都是受其模式影响。

其官方版本是唯一的,因为几十位大神,一个通宵完成录音,大家就各自奔赴各自的旅程了。

后来看到过原版的MV大碟,价格挺高的。音频,好像有几张CD中有收集,但发行CD的机构是否有正式版权授权就不得而知了,因为CD价格好像不高。

我存有几张MJ的CD,还有一张That Is It的蓝光。比较喜欢的几首曲子,包括:Dangerous、Billie Jean、Thriller、Heal The World、Earth Song、Bad、You Are Not Alone、That Is It等。自己五音不全,从不敢在大庭广众张嘴,但当自己独处时,能哼一下主旋律的调子。

对MJ,我很赞同Apple Music对他和他的音乐的评价:「他的才华以及真挚永远令人感动...唱出了对这个世界的热忱关切、以身作则呼吁听者作出改变」。我个人认为,咱们的演艺界里能望其项背的,只有韩红。

2023年,有一位微信视频博主,叫「和平梁大官人」,好像以前是广播电台音乐频道的主持人,做了四期视频,主讲《We Are The World》,包括MV和MV的制作过程,下载下来,偶尔翻出来自己欣赏一下,清晰度很高、音质很好,只是没有联系到博主获得授权,无法在此转发。

2024年美国音乐纪录片《The Greatest Night in Pop》(简中译名《流行音乐史上最伟大的夜晚》、又名《流行乐最传奇一夜》)聚焦于1985年1月28日至29日,数十位全球顶级音乐人在洛杉矶Henson Studios通宵录制慈善单曲《We Are the World》的传奇事件,与「和平梁大官人」的视频交叉观看,效果更好。

今年春晚的流量,无论是把歌名带成了《我们是世界》还是《世界义乌中国年》,但都无法改变自《We Are the World》问世后,简体中文译名一直是《天下一家》或《四海一家》的过往。趁着平台还没有更新,请千问和元宝帮忙,快照了一些资料下来,供大家参照。

也对照了一下「约定俗成的简体中文歌词」与「26马年春晚中文歌词」。其中,黄底色部分直接中文演唱,权当是二次创作;但Richie是原歌词演唱,字幕就纯属译文了。是否信达雅、是否曲解本意,全凭受众的自行判断。

以作者的观赏角度,春晚义乌分会场对这首歌的处理,有两处地方,似乎有点不够大方。

一是Jacky用中文演唱、Richie演唱英文,挺好的。如果把歌词的中英文都打在屏幕上,应该不会影响到画面。那位在Red Square上表演的女主未曾知晓是何许人也,此地此时此人不言而喻地clearly unfit to sing 「We are the ones who make a brighter day」。

二是在起唱《We Are the World》时,如果有个歌名、词曲作者的字幕,或者是在《世界义乌中国年》分会场字幕时,把《We Are the World》配一个中文歌名就完美了,毕竟不一定每一位观赏春晚的人民都知道这首歌。歌词,包括Richie演唱的歌词,都是中文了,咋还差一个歌名呢?不想用「天下一家」或「四海一家」也没有关系,就大大方方地用「我们是世界」。其实,就是用「中国是世界」做《We Are the World》的中文歌名,也没有人能把我们怎么样,相信MJ在天之灵说不定还挺高兴呢。

决定择时再快进回放一遍。或许还有好话题。文末,还是继续推荐一下「斩‘傻’线」。

斩‘傻’线|Gullibility Cliff

昨晚,调教了一下百度AI,看今天它表现的多乖

老宋漫语 | 春节杂谈:爱·天下一家·我们是世界·We Are The World