注册

山东省长龚正发表2018年新年贺词(全文)


来源:中国山东网

时光荏苒,岁序更新!在这个辞旧迎新的美好时刻,龚正省长代表山东省人民政府和9900多万山东人民,通过《走向世界》杂志和中国山东网,向港澳同胞、台湾同胞、海外侨胞和世界各国朋友,致以诚挚的问候和良好的祝愿!

山东省省长龚正

原标题:山东省省长龚正通过《走向世界》杂志和中国山东网向海内外朋友发表2018年新年贺词

中国山东网12月31日讯 时光荏苒,岁序更新!在这个辞旧迎新的美好时刻,龚正省长代表山东省人民政府和9900多万山东人民,通过《走向世界》杂志和中国山东网,向港澳同胞、台湾同胞、海外侨胞和世界各国朋友,致以诚挚的问候和良好的祝愿!

龚正在贺词中说,2017年是山东发展进程中很不平凡的一年。这一年,党的十九大胜利召开,开启了决胜全面建成小康社会、全面建设社会主义现代化国家的新征程,为山东发展指明了方向。省第十一次党代会全面落实习近平总书记视察山东重要讲话、重要指示批示精神,确定把走在前列作为长期坚持的目标定位和根本要求,加快建设发展质量效益高、生态环境优、人民群众富、社会文明和谐的经济文化强省。

2018年是贯彻党的十九大精神的开局之年,是改革开放40周年,是决胜全面建成小康社会、实施“十三五”规划承上启下的关键一年。我们将全面学习贯彻党的十九大精神,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻落实习近平总书记视察山东重要讲话、重要指示批示精神,加强党对经济工作的领导,坚持稳中求进工作总基调,坚持新发展理念,紧扣我国社会主要矛盾变化,按照高质量发展的要求,统筹推进“五位一体”总体布局和协调推进“四个全面”战略布局,牢牢把握走在前列的目标定位,以供给侧结构性改革为主线,加快实施新旧动能转换重大工程,统筹推进稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险各项工作,推动质量变革、效率变革、动力变革,促进经济平稳健康发展和民生福祉持续改善。

龚正说,山东正在深入实施新一轮高水平对外开放,努力构建全方位、宽领域、高层次的开放新格局。我们诚挚欢迎、热情邀请海内外朋友参与到新一轮开放浪潮中来,共享山东新旧动能转换和改革发展的巨大机遇。全省正以生态系统为支撑,着力培育政策、环境和服务集成优势,在共同营造绿水青山的政治生态的基础上,精心打造精简高效的政务生态、富有活力的创新创业生态、彰显魅力的自然生态、诚信法治的社会生态,全力构建审批事项少、办事效率高、服务质量优的一流发展环境,为朋友们来山东考察交流、投资兴业、观光旅游,提供全方位的有力支持。

最后,他衷心祝愿各位朋友阖家幸福、身体健康、工作顺利!

全文如下:

新年贺词

New Year Message

山东省省长龚正

Gong Zheng, Governor of Shandong Province

时光荏苒,岁序更新。在这个辞旧迎新的美好时刻,我谨代表山东省人民政府、代表9900多万山东人民,向港澳同胞、台湾同胞、海外侨胞和世界各国朋友,致以诚挚的问候和良好的祝愿!

2017年是山东发展进程中很不平凡的一年。这一年,党的十九大胜利召开,开启了决胜全面建成小康社会、全面建设社会主义现代化国家的新征程,为山东发展指明了方向。省第十一次党代会全面落实习近平总书记视察山东重要讲话、重要指示批示精神,确定把走在前列作为长期坚持的目标定位和根本要求,加快建设发展质量效益高、生态环境优、人民群众富、社会文明和谐的经济文化强省。

在宏伟蓝图的引领下,全省各级把大势、明思路、定措施,干了一些大事和实事。我们认真落实省第十一次党代会部署,牢固树立和践行新发展理念,大力推进供给侧结构性改革,突出抓重点、补短板、强弱项,把加快新旧动能转换作为统领经济发展的重大工程,全力打好安全生产、生态环保、金融风险防控、脱贫攻坚、社会维稳五场硬仗,致力于形成标本兼治、系统发力的工作局面,切实把工作重心转移到以钉钉子精神抓落实上,全省经济社会持续健康发展,呈现提质增效、稳中向好的态势,出现了一些多年未有、影响深远的积极变化。

一年来的收获是全方位的。我们提前完成钢铁、煤炭去产能年度任务,工业能耗总量历史性地实现了自改革开放以来首次下降,“三二一”的产业格局更加巩固;我们制定了新旧动能转换重大工程的时间表、任务书、责任状,先期储备重大项目600个,预计总投资3.8万亿元;我们通过深化改革激发创新创业活力,研发投入占生产总值比重达到2.4%,全省实有市场主体突破800万户,年新增100万户;我们聚力攻坚重点民生问题,全年实现80万省定贫困人口脱贫,黄河滩区60万居民脱贫迁建全面启动,教育、医疗、住房保障等社会民生事业持续取得新进展,广大人民群众的获得感、幸福感、安全感不断提升。这些成绩的取得,是以习近平同志为核心的党中央坚强领导的结果,是全省人民奋斗拼搏的结果,也离不开港澳同胞、台湾同胞、海外侨胞和各国朋友的关心、帮助和支持。在此,特向你们表示衷心感谢!

2018年是贯彻党的十九大精神的开局之年,是改革开放40周年,是决胜全面建成小康社会、实施“十三五”规划承上启下的关键一年。我们将全面学习贯彻党的十九大精神,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻落实习近平总书记视察山东重要讲话、重要指示批示精神,加强党对经济工作的领导,坚持稳中求进工作总基调,坚持新发展理念,紧扣我国社会主要矛盾变化,按照高质量发展的要求,统筹推进“五位一体”总体布局和协调推进“四个全面”战略布局,牢牢把握走在前列的目标定位,以供给侧结构性改革为主线,加快实施新旧动能转换重大工程,统筹推进稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险各项工作,推动质量变革、效率变革、动力变革,促进经济平稳健康发展和民生福祉持续改善。

开放是繁荣发展的必由之路。山东正在深入实施新一轮高水平对外开放,努力构建全方位、宽领域、高层次的开放新格局。我们诚挚欢迎、热情邀请海内外朋友参与到新一轮开放浪潮中来,共享山东新旧动能转换和改革发展的巨大机遇。全省正以生态系统为支撑,着力培育政策、环境和服务集成优势,在共同营造绿水青山的政治生态的基础上,精心打造精简高效的政务生态、富有活力的创新创业生态、彰显魅力的自然生态、诚信法治的社会生态,全力构建审批事项少、办事效率高、服务质量优的一流发展环境,为朋友们来山东考察交流、投资兴业、观光旅游,提供全方位的有力支持。

衷心祝愿各位朋友阖家幸福、身体健康、工作顺利!

Time flies and another new year is arriving. At this beautiful moment when we are bidding farewell to the past year and ushering in the new, on behalf of the People’s Government of Shandong Province and more than 99 million people in Shandong, I am delighted to extend my sincere greetings and best wishes to our compatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region, and Taiwan, to overseas Chinese, and to friends in other countries and regions around the world!

2017 has been a remarkable year in the course of the development of Shandong. This year, the 19th National Congress of the CPC was successfully held, which embarks on a new journey to secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and fully developing a modern socialist country, and which points out the direction for the development of Shandong. To implement the address and instructions made by President Xi Jinping on his inspection in Shandong in an all-round way, the 11th CPC Shandong Provincial Congress made decisions that we should firmly adhere to the target location and fundamental requirements of keeping on the forefront. We should accelerate the development of Shandong into a culturally and economically powerful province with high efficiency of development quality, excellent ecological environment, rich people and harmonious social civilization.

Guided by the grand blueprint, we have done some great and practical things by seizing the situation, clarifying our thinking, and laying down workable measures. We have earnestly carried out the deployment of the 11th CPC Shandong Provincial Congress by firmly establishing and practicing the new development concepts, vigorously pushing forward the supply-side structural reform, and focusing on priorities, addressing inadequacies, and shoring up points of weakness. Taking the acceleration of the conversion from old growth drivers to the new ones as an important project that commands the overall economic development, we have made every effort to fight the tough battles of safety production, eco-environment protection, financial risk prevention and control, poverty alleviation and social stability maintenance. Devoted to addressing both the symptoms and root causes systematically, we have transferred the work emphasis to the implementation of the spirit of driving nails. As a result, Shandong has kept a continuous and healthy social and economic development, and some unprecedented and far-reaching changes have taken place, leading to a steady approach to a better future with the enhancement of quality and efficiency.

We have reaped a rich harvest in every respect in the past year. We have accomplished the annual task of reducing excessive capacity of steel and coal ahead of time and have achieved the historical reduction of the total industrial energy consumption for the first time since the opening up and reform, thus consolidating the “tertiary, secondary and primary” industrial pattern. We have made the timetable, charter and responsibility letter of important projects to replace the old growth drivers with the new ones and 600 important projects are planned to be started with a predicted overall investment of 3.8 trillion yuan. We have invigorated innovation and entrepreneurship by deepening reform. Investment in R & D has amounted up to 2.4% of the gross value of production and the number of existing real market entities has exceeded eight million with an annual increase of one million. We have focused on settling important livelihood issues, helping 800,000 registered poor people in the province to shake off poverty and 600,000 residents in the Yellow River beach districts to get rid of poverty and relocate their homes. New progress has been made in the cause of social livelihood such as education, medicine and housing security and people’s senses of acquisition, happiness and security have been increased constantly. All these achievements are the results of the strong leadership of the Party Central Committee with President Xi as the core, the hard work of all people in Shandong, as well as the concern, help and support of the compatriots from the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region, and Taiwan, and of overseas Chinese and friends in other countries around the world. Here, I’d like to express my heartfelt thanks to all of you.

2018 is the opening year for the implementation of the spirit of the 19th National Congress of the CPC, the 40th anniversary of China’s opening up and reform policy, and the critical year to secure a decisive victory in building a moderately prosperous society and to carry out “the 13th Five-year Plan”. We shall deeply study and firmly carry out the spirit of the 19th National Congress of the CPC. Under the guidance of Xi Jinping’s thought on socialism with Chinese characteristics for a new era, and we shall fully implement the spirit of the important address and instructions given by President Xi Jinping on his inspection in Shandong. We shall strengthen the Party’s leadership of economic work and uphold the underlying principle of pursuing progress while ensuring stability. We shall adhere to the new development concepts, grasp the change in the main social conflicts in society, and ensure the coordinated implementation of the five-sphere integrated plan and the four-pronged comprehensive strategy in accordance with high-quality development requirements. We shall insist on target location for walking on the forefront, speed up important projects to replace old growth drivers with the new ones with supply-side structural reform as the mainline. We shall make efforts to push forward work in all respects in stabilizing growth, promoting reform, adjusting the structure, benefiting the people, and eliminating risk. We shall push forward the transformation of quality, efficiency and drivers, and promote the steady and healthy development of the economy and the continuous improvement of the well-being of people’s livelihood.

The path of opening up is the only path to prosperity and development. Shandong is carrying on a new round of high-level opening up to the outside world to make new ground in pursuing all-round, wide-range and high-level opening up. We sincerely welcome and warmly invite our friends both at home and abroad to participate in the new wave of opening up and to share with us the great opportunities brought about by the change of growth drivers and by reform and development. The whole province is striving to cultivate the integrated advantages of policy, environment and service with the support of eco-system. Based on the construction of a political ecology of green mountains and clear waters, we are making efforts to build a political ecology of high efficiency, vigorous innovation and entrepreneurship, beautiful nature, and social integrity and law We are striving to set up a first-rate development environment with fewer examination and approval procedures, high work efficiency and first class service quality to provide all-round support for your investigation and exchange, investment and industry, as well as travel and sightseeing in Shandong.

I sincerely wish you a happy family, good health and successful work in the new year.

[责任编辑:盛酉优]

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考
凤凰新闻 天天有料
分享到: